赌球第43章

      赌球 作者:德久

    赌球第43章

    就行了,既然有捷径可走谁还走远路呢所以我认为赛制要改革,要有利于培养中国球员才行。”

    教授:“中国实在是太大了。各个地区和各个俱乐部贫富不均,情况大不相同,用一种赛制把他们捆在一块,不但不能产生公平竞争相互促进的效果,甚至还会使相当多的俱乐部受到伤害。众多企业是高兴而来痛哭而去,有的是一年一换,使企业怕足球怕到了谈球色变的程度。这就不可避免地产生短期行为。短期行为的直接后果,就是俱乐部没有心思在训练上下功夫。”

    老马:“各位老师对足球的造诣之深,实在令我钦佩真是相见恨晚相见恨晚哪但不知我下一步何去何从还望法师指点迷津。”

    德济:“足球本源于中国,并非竞技之术,一直当做娱乐和军队训练之器。自欧洲将足球演变为竞技业之后,我们才步入此道。因此大可不必急功近利,急于求成。有道是物速成则疾亡,晚就则善终。中国要成为足球强国,必须制心一处办足球,企业要把足球的公益性放在首位;从业者要把足球作为金钵来珍爱。信誉第一,天长日久;失信于民,江河日下。技不如人并不可怕,怕的是学不得法,师夷长而未扬己长,克己短反而把长处丢了,到最后连自己都找不到了穷则变,变则通,变利久嘛。你虽然六十有五,还不算老嘛俗话说六十成亲,八十做寿,还有二十年的好光景。但现在也不是黄忠七十五,正是下山虎的时代了,夕阳无限好,只是近黄昏。所以,我还是建议你不要去一线当职业队的教练了,还是搞搞娃娃足球算了”

    老马:“法师所言极是,我也是这么想的。”

    第二天,老马在家里收到史方明的电话:“马指导,你好啊最近忙什么呢”

    “噢史市长,你好你好我还好,从大鸟回来一直闲在家里呢”

    “那我有件事就要请你出山啦大鸟市政府决定要在全市一百多所中小学推广校园足球,让我牵头抓这件事,可我哪儿懂足球啊必须聘请你这位专家来帮我才行啊你看怎么样”

    老马想了一下说:“感谢史市长还能想着我,这可是件好事啊我乐意干乐意干。可是我一个人恐怕担不起来呀”

    “你的意思是”

    “您想啊,大鸟市有一百多所中小学,在起动阶段,需要有一个教练班子才行。我的想法是先培训各个学校的体育老师,然后由他们去教,等到各个学校都有了小球队,我们通过比赛选出一些苗子后,再由我们加工训练一下。但我的主导思想还是不搞早期专业化训练,搞真正的快乐足球,就是让孩子们通过玩足球来健身健心,使身体全面发展,参加人数越多越好”

    “老马啊你跟我想到一块去了,我就是想把大鸟市成千上万的孩子们赶到绿茵场上去锻炼身体。我看咱们就这么办你推荐几个教练人选吧”

    老马说:“我建议由金塔足球俱乐部的老队员郑义来当守门员教练,其他教练就由大鸟队退下来的老队员担任就行了。”

    史方明说:“好我没意见。今后凡是教练人选都由你定,训练上的事全由你管,我保证给你当好后勤。”

    老马撂下电话高兴地对老伴说:“明天就走,但这次不是我一个人走,而是带你一块去。”老伴高兴地笑了。

    后记

    当我完成这部书稿后,出于对这段历史的尊重,我考虑再三,还是决定在出版前让纪三同和劳尔看一下。

    当我再次见到纪三同时,不,是j约翰。他似乎比两年前苍老了许多。

    “你看这本书的内容上有什么问题”

    j约翰一开始没有回答,但脸上显露出了一抹得意的神情。他见我一直注视着他并期待着回答,便酷似认真地说:“纪三同最后不是从香港走的。他在香港买好机票后,并没有去机场,而是声东击西地把游艇开向了公海。他感到走公海才是最安全的路线。第二天清晨,他在公海上终于等到了一艘挂有马来西亚国旗的货船,纪三同遂以游艇故障为由向货船求救。由于他持有马来西亚护照,所以立即得到马来西亚货船的帮助,顺利搭船抵达了吉隆坡,纪三同是从吉隆坡飞往伦敦的。”

    说到这时,j约翰的得意之情已经溢于言表,甚至有些狂妄地眯着眼睛从牙缝里哼出了一句话:“俗话说魔高一尺道高一丈,但有时也会道高一尺魔高一丈”。

    他道出的这段逃生经历和此刻显露出的忘乎所以,使我颇为惊骇。

    稍后,我问道:“你当时是怎么想的”

    “美国阿拉斯加赌场有句名言,叫做不输就是赢了,我换两个字,不死就是赚了。”

    “你为什么要做这样的冒险呢”我又问。

    他想了一下没有回答,慢慢站起身走向书柜,从书柜里拿出一摞书稿,递给我说:“你看看,这是我斗胆胡诌的一本小书。”

    我接过来一看,书名是赌球者说。在书稿的第一页上写有一句法国谚语:“赌博有两大快感,一是赢得暴利,二是输个精光。”

    接下来讲述了一个流浪汉在惊愕、疑虑、思量之后,决定钻进足球潘多拉盒子里的寓言故事

    也许,这个寓言故事就是j约翰给我的回答吧

    我又找到劳尔,让他谈谈看法。劳尔倒是津津乐道,像唱诗般地说:“人生如戏,看书如看戏,只要不丑化我就行了。”

    我问劳尔:“你看过j约翰写的赌球者说了吗”

    劳尔摇了一下头,说:“没有。”

    “你现在也和j约翰一样放弃赌球了吧”我问。

    劳尔哈哈大笑起来,说:“我可丢不掉赌球我赚的钱还远远不够呢我比不了他j约翰,我要像他那么有钱,我也不赌了。”

    “你还敢回到中国去赌吗”

    “有什么不敢的,抓住了最多再关三年呗”

    “j约翰对你是怎么看的”我又问。

    “j约翰先生送我两个字。”劳尔冲墙上呶了一下嘴。我往旁边的墙上一看,一个咖啡色的镜框里镶着一幅中国书法,上写“栋桡”两个字。

    “这两个字是什么意思”我问劳尔。

    “j约翰说,栋桡是你们中国易经里的一句卦词,意思是一根弯曲的脊木,不能当栋梁之材使用。指一个想有作为又缺少自知之明的人,好比过河不知深浅,弄不好就会招致过涉灭顶之灾。”

    “噢”我凝视着“栋桡”两个字问劳尔:“你对这两个字怎么看”

    劳尔晃了一下头,说:“我可不是易经里说的那种木头,我是一个知道深浅,宁折不弯的木头。啊哈哈哈”

    劳尔的笑声里分明透着勉强和苦涩。

    回国后,我专门查阅了一下易经编注,“栋桡”是周易上经里第二十八卦“大过”中的一句爻辞,其中对“栋桡”一爻的注解是:“栋桡则屋毁,凶也。”

    全书完

    赌球第43章

    -